Gebruiksaanwijzing 2User Manual 11Notice d'utilisation 19Benutzerinformation 28NLENFRDEZEE3921IXAKookplaatHobTable de cuissonKochfeld
Gebruik voor optimale kookresultaten kookgereidat niet groter is dan de diameter van dekookzone.EnergiezuinigheidProductinformatie volgens EU-richtlij
ContentsSafety information 11Safety instructions 12Product description 14Daily use 14Hints and tips 15Care and cleaning 15Troubleshooting 15Installati
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theap
• If the mains socket is loose, do not connectthe mains plug.• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mains plug.• Us
Product descriptionCooking surface layout145 mm180 mm1321Cooking zone2Power indicator3Control knobsControl knobSymbol Function0 Off position1 - 6 Heat
To operate the hob manually turn theknob for the timer to .Hints and tipsWARNING!Refer to Safety chapters.CookwareThe bottom of the cookware must bea
What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or operatethe hob.The hob is not connected to anelectrical supply or it is connec-ted
Model ...PNC ...Serial number ...Built-in hobsOnly u
Energy efficiencyProduct information according to EU 66/2014Model identification ZEE3921IXAType of hob Built-In HobNumber of cooking zones 2Heat
Table des matièresConsignes de sécurité 19Instructions de sécurité 20Description de l'appareil 22Utilisation quotidienne 23Conseils 23Entretien e
InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Dagelijks gebruik 5Aanwijzingen en tips 6Onderhoud en rein
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances.• Ne faites
celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Assurez-vous que l'appareil est bien installé.Un câble d'alim
• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients sur l'appareil. Sasurface risque d'être endommagée.• Ne faites jamais f
Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Avant la première utilisationPlacez un récipient contenant de l
Ni-veaudecuis-son :Utilisation :5 Faire bouillirNi-veaudecuis-son :Utilisation :6 Faire bouillir / Saisir / Faire frireEntretien et nettoyageAVERTISSE
Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien lacause de l'anomalie. Si les fusi-bles disjonctent de
Modèle ...PNC ...Numéro de série ...Tables de cuisson intégréesLes tables de cuisso
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisezdes récipients qui ne dépassent pas le diamètrede la zone de cuisson.Rendement énergétiqueInformations
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 28Sicherheitsanweisungen 29Gerätebeschreibung 31Täglicher Gebrauch 31Tipps und Hinweise 32Reinigung und Pfl
Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden währenddes Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen. Wenden Siesich andernfalls an eine El
• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigt werden.• Schalten Sie die Kochzonen niemals ein,
Vor der ersten InbetriebnahmeStellen Sie Kochgeschirr mit Wasser auf jedeKochzone, stellen Sie die höchste Kochstufe einund lassen Sie das Kochfeld 10
Reinigung und PflegeWARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Achten Sie imme
Im Zubehörbeutel mitgelieferteAufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt,an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.
ABA) mitgelieferte DichtungB) mitgelieferte HalterungenACHTUNG!Montieren Sie das Gerät nur in einerflachen Arbeitsplatte.EinbaumöglichkeitenDie unter
Verwenden Sie für optimale Kochergebnissekein Kochgeschirr dessen Durchmesser größerals der der Kochzone ist.EnergieeffizienzProduktinformationen gemä
www.zanussi.com 37
38 www.zanussi.com
www.zanussi.com 39
• Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker(indien van toepassing) het hete apparaat ofheet kookgerei niet aanraakt als u hetapparaat op de nabijgeleg
www.zanussi.com/shop867311195-C-072015
• Maak het apparaat schoon met een vochtige,zachte doek. Gebruik alleen neutraleschoonmaakmiddelen. Gebruik geenschuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmi
Controlelampje gaat aan als één of meerkookzones geactiveerd zijn. Als u de kookzonesuitschakelt, gaat het indicatielampje uit.TimerTimer met aftelfun
• Krassen of donkere vlekken op deoppervlakte hebben geen invloed op dewerking van de kookplaat.Roestvrij staal• Gebruik een reinigingsmiddel voor roe
Labels meegeleverd in de zak metaccessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
ABA) meegeleverde afdichtingB) meegeleverde steunenLET OP!Installeer het apparaat alleen op eenwerkblad met een plat oppervlak.Mogelijkheden voor inbo
Commenti su questo manuale