Zanussi ZCG850GW Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Piani cottura Zanussi ZCG850GW. ZANUSSI ZCG850GW Manuel utilisateur [fr] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 64
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Notice
D’utilisation
Bedienungs-
und
Installation-
sanleitung
Cuisinière
Gas-
Standherd
ZCG850GW
FR
DE
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Sommario

Pagina 1 - ZCG850GW

Notice D’utilisation Bedienungs- und Installation-sanleitung Cuisinière Gas- Standherd

Pagina 2

10 La cuisson au grilloir Les parties accessibles de la cuisinière peuvent être chaudes lors de l’utilisation du grilloir. Eloignez les jeunes en

Pagina 3 - Sommaire

11 Comment procéder pour les grillades 1. Installez le déflecteur « A ». 2. Préchauffez votre four sur la position gril 5 à 10 minutes environ

Pagina 4 - Avertissements importants

12 8. Glissez la lèchefrite dans un gradin inférieur. 9. Retirez la poignée. 10. Mettez la commande de four/gril sur la position. 11. Appuyez

Pagina 5 - (toutes les commandes se

13 Les brûleurs de table En faisant coïncider le symbole de la manette avec le repère situé sur le bandeau de commande, vous obtiendrez:

Pagina 6

14 Conseils d’utilisation La table de cuisson Choix du brûleur Au dessus de chaque manette, figure un symbole vous indiquant quel brûleur est co

Pagina 7 - Description de l’appareil

15 Le four Ne placez jamais de papier aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement au contact avec la sole, ceci entraînerai

Pagina 8 - Utilisation du four

16 Accessoires fournis avec l’appareil En plus des accessoires fournis avec votre cuisinière, nous vous conseillons de n’utiliser que des plats,

Pagina 9

17 Le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position choisie pour la cuisson. Plats ou mets Position de la manette du four

Pagina 10 - Pour éteindre le gril

18 Le four Nettoyez-le après chaque cuisson comme indiqué pour le dessus de la table de cuisson. Démontage de la porte du four Afin de pouvoir ne

Pagina 11 - Le tournebroche

19 Remplacement de l’ampoule d’eclairage Avant de procéder au changement de l’ampoule d’éclairage du four, veillez à ce que toutes les commandes

Pagina 12 - Minuterie mécanique

2 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.

Pagina 13 - Les brûleurs de table

20 En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appeler v

Pagina 14 - Conseils d’utilisation

21 Garantie Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par é

Pagina 15 - Choix des récipients

22 Instructions pour l’installateur Caractéristiques techniques Appareil isolé Classe 1 ZCG850GW La table de cuisson Couvercle de table

Pagina 16 - Guide de cuissons

23 A l’attention de l’installateur Consignes de sécurité • Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (natur

Pagina 17 - Entretien et nettoyage

24 Installation Emplacement L’emballage et les revêtements en plastique retirés, installez la cuisinière dans un endroit sec et aéré. Elle doit ê

Pagina 18 - Montage de la porte du four

25 Raccordement avec tuyau rigide ou flexible métallique Pour une plus grande sécurité il est conseillé d’effectuer le raccordement à l’installati

Pagina 19

26 Raccordement électrique Important N’omettez pas de relier l’appareil à la terre au moyen d’un socle à 2P+T (10/16 A) en vous conformant aux pre

Pagina 20

27 Tableau des injecteurs n°1 (Cat : II2E+3+) Brûleurs Puissance normale (Kw) Puissance réduite (Kw) Type de gaz By-pass (mm) Pression (mbar) Di

Pagina 21 - Service apres-vente

28 Réglage du débit réduit des brûleurs de la table En passant d’un type de gaz à un autre, veillez à ce que le débit réduit soit correct. Une fl

Pagina 22 - Caractéristiques techniques

29 Pour remplacer l’injecteur du brûleur du gril 1. Retirez la vis. 2. Glissez le brûleur vers la droite pour le dégager de son support. 3. B

Pagina 23 - Raccordement électrique

3 Sommaire A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur Avertissements importants Description de l’appareil Utilisation de

Pagina 24 - Installation

30 5. Replacez la manette. 6. Tournez la manette plusieurs fois de la position maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des flammes.

Pagina 25 - Installation de la bonbonne

31 Inhalt Hinweise für den Benutzer Hinweise für den Installateur Gebrauchsanweisung Beschreibung des Gerätes Bedienen des Gerätes RatschIäge

Pagina 26 - Changement de gaz

32 Gebrauchsanweisung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung an einem sicheren Ort auf. Sollten Sie das Gerät weiterverkau

Pagina 27

33 • Verwenden Sie nie den Griff der Backofentür, um das Gerät zu heben oder zu verschieben. • Abgesehen vom mitgelieferten Zubehör darf nur hit

Pagina 28

34 Installation • Das Gerät darf nur durch einen konzessio-nierten Fachmann angeschlossen werden. • Vor Installation und Inbetriebnahme sind die

Pagina 29

35 Beschreibung des Gerätes Bedienblende 5478 3 ZCG 850GW 3 6 2 1 4 5 7 8 2 1 6 1. Schalter für den Backofenbeleuchtung 2. Schalter für den

Pagina 30

36 Bedienen des Gerätes Der Backofen Vor dem ersten Verwendung lhres Backofens erhitzen Sie ihn einmal leer. Stellen Sie sicher, dass der Raum g

Pagina 31

37 Zünden des Backofenbrenners 1. Öffnen Sie die Backofentür und heben Sie den kleinen Deckel, der die Zündöffnung schützt, ab. 2. Näher

Pagina 32 - Gebrauchsanweisung

38 Zünden des Grillbrenners 1. Öffnen Sie die Backofentür und setzen Sie das Schutzblech "A" an seinem Platz ein. 2. Drücken und drehen

Pagina 33

39 Der Drehspieß Während des Gebrauchs des Drehspießes werden die zugänglichen Geräteteile heiß und das Gerät sollte nicht unbeaufsichtigt gelass

Pagina 34

4 Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne

Pagina 35 - Beschreibung des Gerätes

40 Die Beleuchtung Der Backofen ist mit einer Lampe ausgestattet, die Ihnen erlaubt, den Garzustand der Lebens-mittel zu überprüfen. Sie wird einge

Pagina 36 - Bedienen des Gerätes

41 Die Kochstellenbrenner Die Symbole auf dem Bedienfeld haben folgende Bedeutung Aus - Stellung Grosse Flamme - höchste Leis

Pagina 37 - Grillen

42 Zubehör Backofen Außer den zusammen mit Ihrem Herd gelieferten Zusatzteilen empfehlen wir Ihnen nur hitze-beständige Teller und Backbleche zu b

Pagina 38

43 Ratschläge für den gebrauch Verwendung des Backofens • Schalten Sie den Backofen 5 Minuten vor Ende der Gar- bzw. Backzeit aus. Der Gar oder

Pagina 39 - Der Drehspieß

44 Kochanweisungen Tabelle zur ungf. Übereinstimmung: Einstellung vom Thermostat Temperaturen °C 1 150 °C 2 160 °C 3 170 °C 4 180 °C 5 200 °C

Pagina 40 - Minutenuhr

45 Reinigung und Pflege Der Ofen muss stets sauber sein. Abla-gerungen von Fett oder Nahrungsresten können zur Brandbildung führen. Stellen Sie

Pagina 41 - Wahl der Kochstelle

46 Backofentür Backofentür aushängen Um den Backofen leicht zu reinigen, lässt sich die Backofentür herausnehmen. Die Backofentür in die waagerecht

Pagina 42 - Zubehör Backofen

47 Ersetzen der Beleuchtungslampe Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe: – Backofen ausschalten! – Sicherungen am Sich

Pagina 43 - Ratschläge für den gebrauch

48 Hinweise für den installateur Sicherheitshinweise • Vor der Installation ist zu prüfen, ob die Anga-ben auf dem Typenschild mit den örtlich

Pagina 44 - Kochanweisungen

49 Technische daten Standgerät Klasse 1 ZCG850GW Kochmulde Kochmuldendeckel Topf-Abstellrost Brenner vome rechts Brenner hinten rechts

Pagina 45 - Reinigung und Pflege

5 • N’utilisez pas de récipients instables ou déformés : ils pourraient se renverser et être la cause de dommages corporels. • Si votre appareil

Pagina 46 - Backofentür

50 Aufstellung Aufstellung Entfernen Sie die Kunststoffverpackung, und installieren Sie den Herd in einem trockenen, gut belüfteten Raum. (Stelle

Pagina 47 - Im falle von Betriebsstörung

51 Anschluss mit flexiblem Schlauch Wenn Sie einen flexiblen Schlauch verwenden, müssen Sie bei der Überprüfung seines Erhal-tungszustands darauf

Pagina 48 - Elektroanschluss

52 Elektroanschluss Vor dem Anschluss ist zu prüfen, ob die vorhan-dene Netzspannung mit der angegebenen Spannung auf dem Typenschild - also der Ne

Pagina 49 - Technische daten

53 Umstellung der Gasart Hinweise für den Fachmann: Dieser Herd ist für die Versorgung mit Erdgas, Propangas oder Butangas, nicht jedoch für de

Pagina 50 - Aufstellung

54 Düsentausch Im Fall einer Veränderungen am Gerät oder Umstellung der Gasart, muss das Gerät von der Gasversorgung getrennt werden. Vergewissern

Pagina 51 - Rohrschelle

55 Backofenbrenner Düsentausch der Backofenbrenner 1. Nehmen Sie den Boden des Backofens heraus. 2. Nehmen Sie den Backofenbrenner durch Zuschie

Pagina 52

56 Umweltschutz Sämtliche mit dem Symbol gekenn-zeichneten Materialien sind rezyklierbar. Entsorgen Sie diese Materialien nur an dafür vorgesehen

Pagina 53 - Umstellung der Gasart

57 Garantie Europeenne Cet appareil est garanti par Electroluxdans chacun des pays énumérés au dosde cette notice et pour la périodespécifiée par

Pagina 54 - Düsentausch

58 Garantie/service-clientèle DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut

Pagina 55 - Grillbrenner

59 10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s&apo

Pagina 56 - Umweltschutz

6 • Nettoyez votre appareil après chaque utilisation, afin de garantir un fonctionnement correct. • La façade de votre four est chaude pendant l’

Pagina 57 - Europäische Garantie

60 Garantie/Kundendienst Belgien Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Ku

Pagina 58 - Garantie/service-clientèle

61 11. Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder aufgehängt sind, dass für den Aus- und Wiedereinbau in die

Pagina 59

62 www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502Lembee

Pagina 60 - Garantie/Kundendienst

63 Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - EdificioGonçalves Zarco - Q 35 -2774-518Paço de ArcosRomania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresul

Pagina 61

www.electrolux.com 342 729 353 – 0A – 032008 Su

Pagina 62

7 A l’attention de l’utilisateur Description de l’appareil Le bandeau de commande 5478 3 ZCG 850GW 3 6 2 1 4 5 7 8 2 1 6 1. Interrupteur d’é

Pagina 63

8 Utilisation de votre cuisiniere Le four Premier nettoyage Enlevez les accessoires et lavez-les à l'eau savonneuse en prenant soin de bien

Pagina 64

9 En mode traditionnel, le réglage se fait sur 8 graduations. Pour passer de la cuisson traditionnelle à la cuisson au gril, il est nécessaire d’é

Commenti su questo manuale

Nessun commento