Zanussi ZHC6121X Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Cappucci Zanussi ZHC6121X. Zanussi ZHC6121X User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 72
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Benutzer-
information
Afzuigkap
ZHC 6121
ZHC 7131
Gebruiks-
aanwijzing
Notice
d'utilisation
User
Manual
Dunstabzugs-
haube
Cooker Hood
Hotte
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1 - ZHC 7131

Benutzer-informationAfzuigkapZHC 6121ZHC 7131Gebruiks-aanwijzingNoticed'utilisationUserManualDunstabzugs-haubeCooker HoodHotte

Pagina 2

10Achtung• Nichtbeachtung dieser Anweisungen zurReinigung des Gerätes und zum Wechselbzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brandführen. Diese Anweisu

Pagina 3

11SonderzubehörAktivkohlefilter Type 48Technische DatenZHC 6121 ZHC 7131Maße (in cm.):Höhe (mit Kamin): 13,2 (61,5-100) 13,2 (61,5-100)Breite: 59,9

Pagina 4

12ElektroanschlußSicherheitshinweise für den Elektro-InstallateurDie Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Betriebsdatenschild im In

Pagina 5 - Sicherheitshinweise

13InstallationVor Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Stromnetzangeschlossen ist.Vor InstallationsbeginnNur für Abluftb

Pagina 6

14Montage des FlanschesDen mitgelieferten Flansch je nach Wahl an deroberen oder hinteren Abluftöffnung befestigen(Bajonettanschluss).Montage am Obers

Pagina 7 - Allgemeines

15Befestigung an der Wand• Mittellinie an der Wand kennzeichnen, um dasMontageverfahren zu erleichtern (1).Die Bohrschablone an der Wand befestigen(2)

Pagina 8 - Wartung und Pflege

16Installation der Kamine1==• Verlängern Sie die vertikale Mittellinie bis zurDecke (1).22÷ 3-4 mm• Installieren Sie 2 Haltebügel des Kamins (2),und z

Pagina 9 - Aktivkohlefilter

178OK!88• Richten Sie nun die Dunstabzugshaube soaus, dass sie perfekt am Kamin anschließt.

Pagina 10 - Reinigung

18Welkom in de wereld van Electrolux!Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor eeneersteklas product van Electrolux. U zult hierjarenlang plezier aan beleven

Pagina 11 - Technische Daten

19InhoudVeiligheidsaanwijzingen...20Algemeen ...22Bediening van de

Pagina 13 - Installation

20 Veiligheidsaanwijzingen• De afvoerbuis moet bij gebruik als afzuigkapde originele diameter van het apparaathebben.Let op! De afvoerbuis en debevest

Pagina 14 - Montage am Oberschrank

21Dit apparaat is voorzien van het merktekenvolgens de Europese richtlijn 2002/96/EGinzake Afgedankte elektrische en elektronischeapparaten (AEEA).Doo

Pagina 15 - Befestigung an der Wand

22Algemeen• Het apparaat wordt als afzuigkap geleverd en kan in combinatie met een koolfilter (extra leverbaaraccessoire) als recirculatiekap worden g

Pagina 16 - Installation der Kamine

23Onderhoud• Koppel voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap af van het elektriciteitsnet.Metalen vetfilters• De metalen vetfilters hebben de taak om d

Pagina 17

24Koolfilter• Het koolfilter moet worden gebruikt, als hetapparaat als recirculatiekap wordt gebruikt.• Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zi

Pagina 18

25Attentie• Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging vanhet apparaat en vervanging resp. reinigingvan de filters niet opvolgt, kan dat tot brandleiden

Pagina 19

26Extra leverbare accessoireskoolfilter Type 48Technische gegevensZHC 6121 ZHC 7131Afmetingen (in cm):Hoogte (met rookkanaal): 13,2 (61,5-100) 13,2

Pagina 20 - Veiligheidsaanwijzingen

27Elektrische aansluitingVeiligheidsaanwijzingen voor de elektro-installateurDe netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeld wordt op h

Pagina 21

28InstallatieVóór de installatie controleer of het apparaat van het elektriciteitsnet ontkoppeld is.Voor het beginnen met de installatieAlleen voor Af

Pagina 22 - Bediening van de afzuigkap

29Installatie van de flensInstalleer de bijgeleverde flens naar wens in deboven- of achter afvoeropening(bajonetbevestiging)Montage aan een bovenkastj

Pagina 23 - Onderhoud

3Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich fürein erstklassiges Produkt von Electroluxentschieden haben, welchesIhnen sicherli

Pagina 24 - Koolfilter

30Bevestiging aan de wand• De middellijn op de wand aangeven (1).Het sjabloon op de wand bevestigen (2).• Boor 4 gaten in de muur zoals aangegevenop h

Pagina 25 - Reiniging

31Installatie van de rookkanalen1==• De verticale middenlijn tot aan het plafonddoortrekken (1).22÷ 3-4 mm• De twee beugels voor het bevestigen van he

Pagina 26 - Technische gegevens

328OK!88• De stand van de kap afstellen om decombinatie met het rookkanaal te verbeteren.

Pagina 27 - Elektrische aansluiting

33Bienvenue dans le monde d’ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vousnous témoignez en choisissant un appareilElectrolux qui, nous espér

Pagina 28 - Installatie

34SommaireConsignes de sécurité ...35Généralités ...37Utilisation d

Pagina 29 - Montage aan een bovenkastje

35 Consignes de sécurité• Le tuyau d’évacuation doit présenter le mêmediamètre que celui de l’ouvertured’évacuation.Attention ! Le tuyau d’évacuation

Pagina 30 - Bevestiging aan de wand

36Cet appareil porte le symbole du recyclageconformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’ÉquipementsÉlectriques et Élect

Pagina 31

37Généralités• La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif (enoption), être utilisée en version

Pagina 32

38Entretien• Débranchez la hotte avant tout entretien.Filtre à graisse métallique• Le filtre à graisse métallique a pour but depiéger les particules d

Pagina 33

39Filtre à charbon• Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotteest utilisée en version recyclage.• Pour cela, il faudra utiliser le filtre à char

Pagina 34 - Sommaire

4InhaltSicherheitshinweise ...5Allgemeines ...7Bedienung der

Pagina 35 - Consignes de sécurité

40Attention• Il y a risque d’incendie si vous ne respectezpas les instructions concernant le nettoyagede l’appareil et le remplacement ou lenettoyage

Pagina 36

41Accessoires (en option)Filtre à charbon Type 48Caractéristiques techniquesZHC 6121 ZHC 7131Dimensions (en cm):Hauteur (cheminée comprise) : 13,2 (6

Pagina 37 - Utilisation de la hotte

42Branchement électriqueConsignes de sécurité pour l’électricienLa tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétiq

Pagina 38 - Entretien

43InstallationNe mettez pas l’appareil sous tension tant que son installation n’est pas complètementterminée.Avant de commencer l’installationVersion

Pagina 39 - Filtre à charbon

44Installation de la brideInstallez la bride fournie dans l'orificed'évacuation supérieur ou arrière selon votrechoix (fixation par baïonnet

Pagina 40 - Nettoyage

45Fixation murale• Marquer l’axe sur la paroi (1).Fixer le gabarit de perçage au mur (2).• Percer 4 trous dans le mur comme indiquésur le gabarit (3a)

Pagina 41 - Caractéristiques techniques

46Installation des cheminées1==• Prolonger la ligne verticale médiane jusqu'auplafond (1).22÷ 3-4 mm• Installer les 2 brides de la cheminée (2) e

Pagina 42 - Branchement électrique

478OK!88• Régler l'horizontalité de la hotte pour unmeilleur assemblage avec la cheminée.

Pagina 43

48Welcome to the world of ElectroluxThank you for choosing a first class product fromElectrolux, which hopefully will provide you withlots of pleasure

Pagina 44 - Fixation à un élément

49ContentsSafety warnings ...50Description of the Appliance ...52Control Panel...

Pagina 45 - Fixation murale

5 Sicherheitshinweise• Das Abluftrohr muss bei Abluftbetriebvorzugsweise den Orignaldurchmesser desGerätes haben.Achtung! Das Abluftrohr und dieBefest

Pagina 46 - Installation des cheminées

50 Safety warnings• Any installation work must be undertaken by aqualified electrician or a competent person.• This hood must be installed in accordan

Pagina 47

51This appliance is marked according to theEuropean directive 2002/96/EC on WasteElectrical and Electronic Equipment (WEEE).By ensuring this product i

Pagina 48

52Description of the Appliance• The cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it will notextract steam.• The hood is supp

Pagina 49 - Contents

53Maintenance and CareBefore performing any maintenance operation, isolate the hood from the electricalsupply by switching off at the connector and re

Pagina 50 - Safety warnings

54Charcoal filter• The charcoal filter should only be used if youwant to use the hood in the recirculationfunction.• To do this you will need an origi

Pagina 51

55Warning• Failure to observe the instructions on cleaningthe unit and changing the filters will cause afire hazard. You are therefore stronglyrecomme

Pagina 52 - Control Panel

56Special accessoriesCharcoal filter Type 48Technical DetailsZHC 6121 ZHC 7131Dimensions (in cm):Height (with flue): 13,2 (61,5-100) 13,2 (61,5-100

Pagina 53 - Maintenance and Care

57Electrical connectionSafety warnings for the electricianThe mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside

Pagina 54 - Charcoal filter

58InstallationWarning! Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully complete.Before beginning the installation processExt

Pagina 55 - Cleaning the hood

59Flange installationInstall the flange supplied to the upper or rearexhaust outlet as desired (bayonet fastening).Wall unit mounting• Make the holes

Pagina 56 - Technical Details

6• Es wird keinerlei Haftung übernommen fürFehler, Schäden oder Brände des Gerätes,die durch Nichteinhaltung der in diesemHandbuch aufgeführten Anweis

Pagina 57 - Electrical connection

60Wall mounting• Mark a centre line on the wall (1).• Fix the drilling template to the wall (2).• Make 4 holes in the wall as indicated on thetemplate

Pagina 58

61Installing the flues1==• Extend the vertical centre line so that itreaches the ceiling (1).22÷ 3-4 mm• Fit the 2 flue fixing brackets (2), 3/4 mm aw

Pagina 59 - Wall unit mounting

628OK!88• Adjust the alignment of the hood to improveits coupling with the flue.

Pagina 60 - Wall mounting

electrolux 63electrolux 63electrolux 63electrolux 63electrolux 63Garantie/KundendienstDEUTSCHLANDDEUTSCHLANDDEUTSCHLANDDEUTSCHLANDDEUTS

Pagina 61 - Installing the flues

6464646464 electr electr electr electr electroluxoluxoluxoluxoluxGarantie/KundendienstÖSTERREICHÖSTERREICHÖSTERREICHÖSTERREICHÖSTERREICHSehr geehrt

Pagina 62

electrolux 65electrolux 65electrolux 65electrolux 65electrolux 65ELECTROLUX HAUSGERÄELECTROLUX HAUSGERÄELECTROLUX HAUSGERÄELECTROLUX HA

Pagina 63 - DEUTSCHLAND

6666666666 electr electr electr electr electroluxoluxoluxoluxoluxGarantie/serviceafdelingGarantie/serviceafdelingGarantie/serviceafdelingGarantie/s

Pagina 64 - ÖSTERREICH

electrolux 67electrolux 67electrolux 67electrolux 67electrolux 67Adres Servicedienst:Electrolux ServiceVennootsweg 12404 CG ALPHEN AAN

Pagina 65

6868686868 electr electr electr electr electroluxoluxoluxoluxoluxGarantie/service-clientèleGarantieGarantieGarantieGarantieGarantieConformément à l

Pagina 66 - NEDERLAND

electrolux 69electrolux 69electrolux 69electrolux 69electrolux 69Guarantee/Customer ServiceGREAGREAGREAGREAGREAT BRITT BRITT BRITT BRIT

Pagina 67

7Allgemeines• Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann durch den Einsatz einesAktivkohlefilters (Sonderzubehör) als Umluftgerät

Pagina 68 - Garantie/service-clientèle

7070707070 electr electr electr electr electroluxoluxoluxoluxoluxwww.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/

Pagina 70

Subject to change without noticewww.electrolux.comLI3UZA Ed. 03/09

Pagina 71

8Wartung und Pflege• Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckersoder Ausschalten der Sicherung stromlos zu m

Pagina 72 - LI3UZA Ed. 03/09

9Aktivkohlefilter• Der Aktivkohlefilter muss dann verwendetwerden, wenn man die Dunstabzugshaubeals Umluftgerät einsetzen möchte.• Dazu wird der Origi

Commenti su questo manuale

Nessun commento