
Benutzer-informationAfzuigkapZHC 6121ZHC 7131Gebruiks-aanwijzingNoticed'utilisationUserManualDunstabzugs-haubeCooker HoodHotte
10Achtung• Nichtbeachtung dieser Anweisungen zurReinigung des Gerätes und zum Wechselbzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brandführen. Diese Anweisu
11SonderzubehörAktivkohlefilter Type 48Technische DatenZHC 6121 ZHC 7131Maße (in cm.):Höhe (mit Kamin): 13,2 (61,5-100) 13,2 (61,5-100)Breite: 59,9
12ElektroanschlußSicherheitshinweise für den Elektro-InstallateurDie Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Betriebsdatenschild im In
13InstallationVor Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Stromnetzangeschlossen ist.Vor InstallationsbeginnNur für Abluftb
14Montage des FlanschesDen mitgelieferten Flansch je nach Wahl an deroberen oder hinteren Abluftöffnung befestigen(Bajonettanschluss).Montage am Obers
15Befestigung an der Wand• Mittellinie an der Wand kennzeichnen, um dasMontageverfahren zu erleichtern (1).Die Bohrschablone an der Wand befestigen(2)
16Installation der Kamine1==• Verlängern Sie die vertikale Mittellinie bis zurDecke (1).22÷ 3-4 mm• Installieren Sie 2 Haltebügel des Kamins (2),und z
178OK!88• Richten Sie nun die Dunstabzugshaube soaus, dass sie perfekt am Kamin anschließt.
18Welkom in de wereld van Electrolux!Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor eeneersteklas product van Electrolux. U zult hierjarenlang plezier aan beleven
19InhoudVeiligheidsaanwijzingen...20Algemeen ...22Bediening van de
20 Veiligheidsaanwijzingen• De afvoerbuis moet bij gebruik als afzuigkapde originele diameter van het apparaathebben.Let op! De afvoerbuis en debevest
21Dit apparaat is voorzien van het merktekenvolgens de Europese richtlijn 2002/96/EGinzake Afgedankte elektrische en elektronischeapparaten (AEEA).Doo
22Algemeen• Het apparaat wordt als afzuigkap geleverd en kan in combinatie met een koolfilter (extra leverbaaraccessoire) als recirculatiekap worden g
23Onderhoud• Koppel voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap af van het elektriciteitsnet.Metalen vetfilters• De metalen vetfilters hebben de taak om d
24Koolfilter• Het koolfilter moet worden gebruikt, als hetapparaat als recirculatiekap wordt gebruikt.• Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zi
25Attentie• Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging vanhet apparaat en vervanging resp. reinigingvan de filters niet opvolgt, kan dat tot brandleiden
26Extra leverbare accessoireskoolfilter Type 48Technische gegevensZHC 6121 ZHC 7131Afmetingen (in cm):Hoogte (met rookkanaal): 13,2 (61,5-100) 13,2
27Elektrische aansluitingVeiligheidsaanwijzingen voor de elektro-installateurDe netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeld wordt op h
28InstallatieVóór de installatie controleer of het apparaat van het elektriciteitsnet ontkoppeld is.Voor het beginnen met de installatieAlleen voor Af
29Installatie van de flensInstalleer de bijgeleverde flens naar wens in deboven- of achter afvoeropening(bajonetbevestiging)Montage aan een bovenkastj
3Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich fürein erstklassiges Produkt von Electroluxentschieden haben, welchesIhnen sicherli
30Bevestiging aan de wand• De middellijn op de wand aangeven (1).Het sjabloon op de wand bevestigen (2).• Boor 4 gaten in de muur zoals aangegevenop h
31Installatie van de rookkanalen1==• De verticale middenlijn tot aan het plafonddoortrekken (1).22÷ 3-4 mm• De twee beugels voor het bevestigen van he
328OK!88• De stand van de kap afstellen om decombinatie met het rookkanaal te verbeteren.
33Bienvenue dans le monde d’ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vousnous témoignez en choisissant un appareilElectrolux qui, nous espér
34SommaireConsignes de sécurité ...35Généralités ...37Utilisation d
35 Consignes de sécurité• Le tuyau d’évacuation doit présenter le mêmediamètre que celui de l’ouvertured’évacuation.Attention ! Le tuyau d’évacuation
36Cet appareil porte le symbole du recyclageconformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’ÉquipementsÉlectriques et Élect
37Généralités• La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif (enoption), être utilisée en version
38Entretien• Débranchez la hotte avant tout entretien.Filtre à graisse métallique• Le filtre à graisse métallique a pour but depiéger les particules d
39Filtre à charbon• Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotteest utilisée en version recyclage.• Pour cela, il faudra utiliser le filtre à char
4InhaltSicherheitshinweise ...5Allgemeines ...7Bedienung der
40Attention• Il y a risque d’incendie si vous ne respectezpas les instructions concernant le nettoyagede l’appareil et le remplacement ou lenettoyage
41Accessoires (en option)Filtre à charbon Type 48Caractéristiques techniquesZHC 6121 ZHC 7131Dimensions (en cm):Hauteur (cheminée comprise) : 13,2 (6
42Branchement électriqueConsignes de sécurité pour l’électricienLa tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétiq
43InstallationNe mettez pas l’appareil sous tension tant que son installation n’est pas complètementterminée.Avant de commencer l’installationVersion
44Installation de la brideInstallez la bride fournie dans l'orificed'évacuation supérieur ou arrière selon votrechoix (fixation par baïonnet
45Fixation murale• Marquer l’axe sur la paroi (1).Fixer le gabarit de perçage au mur (2).• Percer 4 trous dans le mur comme indiquésur le gabarit (3a)
46Installation des cheminées1==• Prolonger la ligne verticale médiane jusqu'auplafond (1).22÷ 3-4 mm• Installer les 2 brides de la cheminée (2) e
478OK!88• Régler l'horizontalité de la hotte pour unmeilleur assemblage avec la cheminée.
48Welcome to the world of ElectroluxThank you for choosing a first class product fromElectrolux, which hopefully will provide you withlots of pleasure
49ContentsSafety warnings ...50Description of the Appliance ...52Control Panel...
5 Sicherheitshinweise• Das Abluftrohr muss bei Abluftbetriebvorzugsweise den Orignaldurchmesser desGerätes haben.Achtung! Das Abluftrohr und dieBefest
50 Safety warnings• Any installation work must be undertaken by aqualified electrician or a competent person.• This hood must be installed in accordan
51This appliance is marked according to theEuropean directive 2002/96/EC on WasteElectrical and Electronic Equipment (WEEE).By ensuring this product i
52Description of the Appliance• The cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it will notextract steam.• The hood is supp
53Maintenance and CareBefore performing any maintenance operation, isolate the hood from the electricalsupply by switching off at the connector and re
54Charcoal filter• The charcoal filter should only be used if youwant to use the hood in the recirculationfunction.• To do this you will need an origi
55Warning• Failure to observe the instructions on cleaningthe unit and changing the filters will cause afire hazard. You are therefore stronglyrecomme
56Special accessoriesCharcoal filter Type 48Technical DetailsZHC 6121 ZHC 7131Dimensions (in cm):Height (with flue): 13,2 (61,5-100) 13,2 (61,5-100
57Electrical connectionSafety warnings for the electricianThe mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside
58InstallationWarning! Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully complete.Before beginning the installation processExt
59Flange installationInstall the flange supplied to the upper or rearexhaust outlet as desired (bayonet fastening).Wall unit mounting• Make the holes
6• Es wird keinerlei Haftung übernommen fürFehler, Schäden oder Brände des Gerätes,die durch Nichteinhaltung der in diesemHandbuch aufgeführten Anweis
60Wall mounting• Mark a centre line on the wall (1).• Fix the drilling template to the wall (2).• Make 4 holes in the wall as indicated on thetemplate
61Installing the flues1==• Extend the vertical centre line so that itreaches the ceiling (1).22÷ 3-4 mm• Fit the 2 flue fixing brackets (2), 3/4 mm aw
628OK!88• Adjust the alignment of the hood to improveits coupling with the flue.
electrolux 63electrolux 63electrolux 63electrolux 63electrolux 63Garantie/KundendienstDEUTSCHLANDDEUTSCHLANDDEUTSCHLANDDEUTSCHLANDDEUTS
6464646464 electr electr electr electr electroluxoluxoluxoluxoluxGarantie/KundendienstÖSTERREICHÖSTERREICHÖSTERREICHÖSTERREICHÖSTERREICHSehr geehrt
electrolux 65electrolux 65electrolux 65electrolux 65electrolux 65ELECTROLUX HAUSGERÄELECTROLUX HAUSGERÄELECTROLUX HAUSGERÄELECTROLUX HA
6666666666 electr electr electr electr electroluxoluxoluxoluxoluxGarantie/serviceafdelingGarantie/serviceafdelingGarantie/serviceafdelingGarantie/s
electrolux 67electrolux 67electrolux 67electrolux 67electrolux 67Adres Servicedienst:Electrolux ServiceVennootsweg 12404 CG ALPHEN AAN
6868686868 electr electr electr electr electroluxoluxoluxoluxoluxGarantie/service-clientèleGarantieGarantieGarantieGarantieGarantieConformément à l
electrolux 69electrolux 69electrolux 69electrolux 69electrolux 69Guarantee/Customer ServiceGREAGREAGREAGREAGREAT BRITT BRITT BRITT BRIT
7Allgemeines• Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann durch den Einsatz einesAktivkohlefilters (Sonderzubehör) als Umluftgerät
7070707070 electr electr electr electr electroluxoluxoluxoluxoluxwww.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/
Subject to change without noticewww.electrolux.comLI3UZA Ed. 03/09
8Wartung und Pflege• Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckersoder Ausschalten der Sicherung stromlos zu m
9Aktivkohlefilter• Der Aktivkohlefilter muss dann verwendetwerden, wenn man die Dunstabzugshaubeals Umluftgerät einsetzen möchte.• Dazu wird der Origi
Commenti su questo manuale