Zanussi ZM21M1 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Accessori per frullatori e robot da cucina Zanussi ZM21M1. ZANUSSI ZM21M0 Пайдаланушы нұсқаулығы Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 116
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EMM21000
Інструкція з експлуатації
Упутство за употребу
Lietošanas pamācība
Vartotojo vadovas
Прирачник за корисникот
Руководства пользователя
Kasutusjuhend
Пайдаланушы нұсқаулығы
Мікрохвильова піч
Микроталасна пећница
Mikroviļņu krāsns
Mikrobangų krosnelė
Микробранова печка
Микроволновая печь
Mikrolaineahi
Микротолқынды пеш
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Sommario

Pagina 1

EMM21000Інструкція з експлуатаціїУпутство за употребуLietošanas pamācībaVartotojo vadovasПрирачник за корисникотРуководства пользователяKasutusjuhendП

Pagina 2

UKEMM21000- 10 -Інструкції з експлуатації мікрохвильової печіA. Панель керування.B. Приводний вал для поворотного столика.C. Підставка під повор

Pagina 3

ETEMM21000- 100 -GARANTIITINGIMUSEDElectrolux annab seadmele järgmise garantii, mis kehtib seadme esimese ostja jaoks:1. Garantii kehtib 24 kuud ala

Pagina 4 - Технічні дані

KKEMM21000- 101 -МазмұныМикротолқынды пешті пайдаланбас бұрын 102Техникалық деректер 102Қауіпсіздік нұсқаулары 103– Жабдықтың қауіпсіздігі 103 – Ы

Pagina 5 - Перевірка придатності посуду

KKEMM21000- 102 -Жаңа микротолқынды пешті сатып алуыңызбен құттықтаймызElectrolux компаниясының өнімін таңдағаныңызға рахмет. Жаңа микротолқынды пешің

Pagina 6 - Безпека продуктів

KKEMM21000- 103 -Қауіпсіздік жөніндегі маңызды нұсқаулар.МҰҚИЯТ ОҚЫП ШЫҒЫҢЫЗ ДА, БОЛАШАҚТА ПАЙДАЛАНУ ҮШІН САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ• Кіріктірілген қорғаныс құр

Pagina 7

KKEMM21000- 104 -Ас пісіретін ыдыстың жарамдылығын тексеру• Ыдыс-аяқтың микротолқынды пештерде пайдалану үшін жарамдылығын тексеру қажет.• Ас пісі

Pagina 8

KKEMM21000- 105 -• Бу түзіліп және жарылмас үшін қабығы немесе қауашағы қатты тағамның қабығын тесіңіз. Мысалы, алма, картоп, балапан бауыры және жұ

Pagina 9 - Розпаковування

KKEMM21000- 106 -Орнату.1. Есіктегі қандай да бір жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.2. Пешті жазық, тегіс жерге орнату керек. Орнатылатын бет

Pagina 10 - UKEMM21000

KKEMM21000- 107 -Пештің жабдығы мен керек-жарақтары бойынша нұсқаулықМикротолқынды пеште тамақ пісіру үшін неше түрлі ыдыс-аяқ пен материалдарды қолда

Pagina 11 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

KKEMM21000- 108 -Микротолқынды пешті іске қосуA. Басқару панелі.B. Бұрылмалы табақ қозғалтқышының білікшесі.C. Бұрылмалы табақтың тірегі мен шығ

Pagina 12

KKEMM21000- 109 -БАСҚАРУ ПАНЕЛІ1. Қуат ауыстырып-қосқышы Тағамға арналған дұрыс қуат деңгейін таңдау үшін осы түймешені баптаңыз.2. Таймер Қал

Pagina 13

UKEMM21000- 11 -ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ1. Перемикач потужності За допомогою цієї ручки виберіть рівень потужності для готування.2. Таймер Встановіть

Pagina 14 - Корисні поради

KKEMM21000- 110 -МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШТЕ ПІСІРУ1. Есікті ашыңыз да, тағамды бұрылмалы табаққа қойыңыз. Есікті жабыңыз.2. Қуат қосқышын қалаған қуат де

Pagina 15 - Догляд за корпусом

KKEMM21000- 111 -180 Вт мәнін пайдаланып жібіту туралы ұсыныстарНан мен жеміс-жидек сияқты кейбір тағам түрлерін қуат параметрін пайдалану арқылы қолд

Pagina 16 - УМОВИ ГАРАНТІЇ

KKEMM21000- 112 -Микротолқынды пешке қатысты кеңестерМикротолқынды пешке қатысты ақыл-кеңес• Пешті әрқашан таза ұстаңыз – үстіне ештеңе төкпеңіз жән

Pagina 17 - SREMM21000

KKEMM21000- 113 -Күту менен тазалауПеш үнемі таза болуға тиіс. Шашыраған немесе төгілген тағамның қалдығы микротолқын қуатын тартып, жанып кетуі мүмкі

Pagina 18 - Технички подаци

KKEMM21000- 114 -КЕПІЛДІК ШАРТТАРЫElectrolux компаниясы осы құрылғыны бастапқы сатып алушыға төмендегідей кепілдік береді:1. Кепілдік бастапқы сатып

Pagina 19 - Важна сигурносна упутства

Символ на виробі або на упаковці означає, що його не можна утилізувати разом зі звичайними побутовими відходами. Натомість виріб потрібно здати до в

Pagina 21

UKEMM21000- 12 -ГОТУВАННЯ В МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ1. Відкрийте дверцята і поставте продукти на поворотний столик. Закрийте дверцята.2. Встановіть пер

Pagina 22

UKEMM21000- 13 -Рекомендації щодо розморожування (180 Вт)Деякі продукти, зокрема, хліб і фрукти, можна успішно розморожувати вручну, застосовуючи наст

Pagina 23 - Распакивање

UKEMM21000- 14 -Поради щодо користування мікрохвильовою піччюКорисні поради• Піч завжди має бути чистою — уникайте розливання продуктів і не забувай

Pagina 24

UKEMM21000- 15 -Догляд та чисткаЗавжди тримайте піч чистою. Залишки їжі, що пролилася або розбризкалася, притягуватимуть мікрохвильову енергію і підго

Pagina 25 - КОМАНДНА ТАБЛА

UKEMM21000- 16 -УМОВИ ГАРАНТІЇПершому покупцеві цього приладу компанія Electrolux надає наступну гарантію.1. Гарантія дійсна на протязі 24 місяців і

Pagina 26 - КУВАЊЕ МИКРОТАЛАСИМА

SREMM21000- 17 -СадржајПре употребе микроталасне пећнице 18Техничке карактеристике 18Упутства о безбедности 19– Безбедност посуђа 19– Провера пого

Pagina 27

SREMM21000- 18 -Честитамо Вам на куповини нове микроталасне пећнице.Хвала Вам што сте изабрали Electrolux производ. Сигурни смо да ће Вам Ваша нова ми

Pagina 28 - Савети за коришћење

SREMM21000- 19 -Важна сигурносна упутства.ПРОЧИТАЈТЕ ПАЖЉИВО И САЧУВАЈТЕ ЗА БУДУЋУ УПОТРЕБУ• Уграђени сигурносни прекидачи за блокирање спречавају р

Pagina 30 - ГАРАНТНИ УСЛОВИ

SREMM21000- 20 -Избор одговарајућег посуђа• Посуђе би требало проверити како бисте били сигурни да је погодно за употребу у микроталасној пећници.•

Pagina 31 - LVEMM21000

SREMM21000- 21 -• Прободите храну са непорозном кожицом или мембраном да бисте спречили образовање паре и прскање. Јабуке, кромпир, пилећа џигерица

Pagina 32 - Patēriņa lielumi

SREMM21000- 22 -1. Скините све рекламне налепнице са врата.2. Пећница треба да се постави на равној и стабилној површини. Површина мора да буде до

Pagina 33 - Ēdienu gatavošanas trauku

SREMM21000- 23 -За кување и печење у Вашој микроталасној пећници могу се користити разноврсна посуђа и материјали. Ради Ваше безбедности и да бисте сп

Pagina 34 - Pārtikas drošība

SREMM21000- 24 -A. Командна табла.B. Погонска осовина обртног постоља.C. Склоп држача и точкића обртног постоља. Поставите носач на дно коморе з

Pagina 35

SREMM21000- 25 -КОМАНДНА ТАБЛА1. Бирач снаге Окретањем овог точкића бирате одговарајући ниво снаге за своју храну.2. Тајмер Подесите жељено вр

Pagina 36 - Uzstādīšana

SREMM21000- 26 -КУВАЊЕ МИКРОТАЛАСИМА1. Отворите врата, ставите храну на обртно постоље. Затворите врата.2. Подесите бирач снаге на жељени ниво јач

Pagina 37 - Izsaiņošana

SREMM21000- 27 -Препоруке за одлеђивање на 180WНеке врсте хране, као што су хлеб и воће, могу се успешно отапати ручно, подешавањем јачине.ХРАНА ПРИПР

Pagina 38 - Kā darbināt mikroviļņu krāsni

SREMM21000- 28 -Савети за коришћење микроталасне пећницеСавети за коришћење микроталасне пећнице• Одржавајте пећницу увек чистом - пазите да се јело

Pagina 39 - VADĪBAS PANLIS

SREMM21000- 29 -Нега и чишћењеПећница увек мора бити чиста. Остаци хране која се просула или прскала ће привући микроталасну енергију и загорети. Ово

Pagina 40 - GATAVOšANA AR MIKROVIĻŅIEM

UKEMM21000- 3 -ЗмістПеред використанням мікрохвильової печі 4Технічні дані 4Інформація з техніки безпеки 5– Безпечний посуд 5– Перевірка придатнос

Pagina 41

SREMM21000- 30 -ГАРАНТНИ УСЛОВИElectrolux нуди следеће гаранције првом купцу овог уређаја:1. Гаранција важи 24 месеца почевши од предаје уређаја прв

Pagina 42

LVEMM21000- 31 -SatursPirms mikroviļņu krāsns izmantošanas 32Patēriņa lielumi 32Drošības norādījumi 33– Piederumu drošība 33– Ēdienu gatavošanas

Pagina 43 - Ārpuses tīrīšana

LVEMM21000- 32 -Apsveicam ar jaunas mikroviļņu krāsns iegādi.Pateicamies, ka izvēlējāties Electrolux produktu. Esam pārliecināti, ka jaunā mikroviļņu

Pagina 44 - GARANTIJAS NOSACĪJUMI

LVEMM21000- 33 -Brīdinājumi un svarīga informācija par drošību.RŪPĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET IZMANTOšANAI NĀKOTNĒ• Iebūvētie bloķējošie drošības sl

Pagina 45 - LTEMM21000

LVEMM21000- 34 -• Papīra salvetes, cepamais papīrs, papīra dvieļi, šķīvji, krūzes, tetrapakas, saldēšanai izmantotais iesaiņojums un kartons ir ļoti

Pagina 46 - Techniniai duomenys

LVEMM21000- 35 -1. Neizmantojiet taisnmalu traukus ar šauriem kakliņiem.2. Nepārvāriet šķidrumu.3. Samaisiet šķidrumu, pirms ievietojat trauku k

Pagina 47 - Svarbūs nurodymai dėl saugos

LVEMM21000- 36 -Uzstādīšana.1. Noņemiet no durvīm visas reklāmas uzlīmes.2. Krāsns jāuzstāda uz līdzenas, horizontālas virsmas. Virsmai ir jābūt p

Pagina 48 - Saugūs maisto produktai

LVEMM21000- 37 -Krāsns piederumu lietošanas pamācībaMikroviļņu krāsnī var izmantot dažādus piederumus un materiālus. Jūsu drošībai, kā arī lai nebojāt

Pagina 49

LVEMM21000- 38 -Kā darbināt mikroviļņu krāsniA. Vadības panelis.B. Rotējošā paliktņa pievada vārpsta.C. Rotējošā paliktņa turētāja un rullīšu ko

Pagina 50 - Įdiegimas

LVEMM21000- 39 -VADĪBAS PANLIS1. Jaudas izvēles slēdzis Ar šo slēdzi noregulējiet pārtikas gatavošanai nepieciešamo jaudu.2. Laika skaitītājs

Pagina 51 - Išpakavimas

UKEMM21000- 4 -Вітаємо вас із придбанням нової мікрохвильової печі.Дякуємо, що обрали прилад компанії Electrolux. Ми переконані, що ви пересвідчитеся

Pagina 52

LVEMM21000- 40 -GATAVOšANA AR MIKROVIĻŅIEM1. Atveriet krāsns durvis, novietojiet ēdienu uz rotējošā paliktņa. Aizveriet durvis.2. Ar jaudas izvēle

Pagina 53 - VALDYMO SKYDELIS

LVEMM21000- 41 -Ieteikumi atkausēšanas lietošanai izmantojot 180WDažus pārtikas produktus, tādus kā maizi un augļus, var veiksmīgi atkausēt manuāli, i

Pagina 54

LVEMM21000- 42 -Padomi par mikroviļņiem Mikroviļņu padomi• Vienmēr turiet krāsni tīru – izvairieties no pārtikas izšļakstīšanās un neaizmirsties izt

Pagina 55

LVEMM21000- 43 -Kopšana un tīrīšanaKrāsnij vienmēr jābūt tīrai. Ēdiena atliekas pievilks mikroviļņu enerģiju, kā rezultātā tās piedegs. Tas var samazi

Pagina 56

LVEMM21000- 44 -GARANTIJAS NOSACĪJUMIElectrolux pirmajam šīs ierīces pircējam piedāvā šādu garantiju:1. Garantija ir derīga 24 mēnešus un sākas brīd

Pagina 57 - Išorės valymas

LTEMM21000- 45 -TurinysPrieš mikrobangų krosnelės naudojimą 46Techniniai duomenys 46Saugumo instrukcijos 47– Saugūs prikaistuviai 47– Prikaistuvi

Pagina 58 - GARANTIJOS SĄLYGOS

LTEMM21000- 46 -Sveikiname įsigijus naują mikrobangų krosnelęAčiū, kad pasirinkote šį „Electrolux“ gaminį. Mes įsitikinę, kad ši naujoji mikrobangų kr

Pagina 59 - Содржина

LTEMM21000- 47 -Svarbūs nurodymai dėl saugosATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ATEIČIAI• Integruoti saugaus blokavimo jungikliai neleidžia mikrob

Pagina 60 - Технички податоци

LTEMM21000- 48 -• Popierinės servetėlės, vaškinis popierius, popieriniai rankšluosčiai, lėkštės, puodeliai, dėžutės, produktų šaldymo plėvelė ir kar

Pagina 61 - Тестирање на погодноста на

LTEMM21000- 49 -1. Nenaudokite lygiasienių indų siaurais kaklais.2. Neperkaitinkite.3. Prieš statydami indą į mikrobangų krosnelę, skystį sumaiš

Pagina 62 - Безбедност на храната

UKEMM21000- 5 -Важлива інформація з техніки безпеки.УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ• Вбудовані блокувальні перемикачі

Pagina 63 - MKEMM21000

LTEMM21000- 50 -Įdiegimas1. Nuimkite reklamines etiketes nuo durelių.2. Statykite krosnelę ant lygaus ir stabilaus paviršiaus. Paviršius tūri būti

Pagina 64 - Монтажа

LTEMM21000- 51 -Mikrobangų krosnelės reikmenys ir priedaiMaisto gaminimui mikrobangų krosnelėje galima naudoti įvairius reikmenis ir priedus. Asmeninė

Pagina 65 - Распакување

LTEMM21000- 52 -Kaip naudotis mikrobangų krosneleA. Valdymo skydelis.B. Sukamojo pagrindo varantysis velenas.C. Sukamojo pagrindo atramos ir rit

Pagina 66

LTEMM21000- 53 -VALDYMO SKYDELIS1. Galios pasirinkimo rankenėlė Šia rankenėle galite nustatyti reikiamą galios lygį maistui ruošti.2. Laikmatis

Pagina 67 - КОНТРОЛНА ТАБЛА

LTEMM21000- 54 -GAMINIMAS NAUDOJANT MIKROBANGAS1. Atidarykite dureles; padėkite maistą ant sukamojo pagrindo. Uždarykite dureles.2. Galios pasirin

Pagina 68 - ГОТВЕЊЕ СО МИКРОБРАНОВИ

LTEMM21000- 55 -Atšildymo rekomendacijos naudojant 180 W galios nuostatąKai kurie maisto produktai, tokie kaip duona ir vaisiai, gali būti lengvai ati

Pagina 69

LTEMM21000- 56 -Mikrobangų krosnelės naudojimo patarimai Mikrobangų naudojimo patarimai• Visada laikykite krosnelę švarią – stenkitės, kad maistas n

Pagina 70

LTEMM21000- 57 -Valymas ir priežiūraKrosnelė turi būti visuomet švari. Maisto likučiai ir išsitaškę skysčiai nuo mikrobangų energijos prikeps. Dėl to

Pagina 71 - Чистење на надворешноста

LTEMM21000- 58 -GARANTIJOS SĄLYGOSPirmajam šio prietaiso savininkui „Electrolux“ siūlo šią garantiją:1. Garantija galioja 24 mėnesius, skaičiuojant

Pagina 72 - УСЛОВИ ОД ГАРАНЦИЈАТА

MKEMM21000- 59 -СодржинаПред да ја користите микробрановата печка 60Технички податоци 60Безбедносни упатства 61– Безбедност на садовите 61– Тестир

Pagina 73 - Оглавление

UKEMM21000- 6 -але не для готування. Якщо ж посуд має кімнатну температуру, значить він підходить для готування у мікрохвильовій печі.• Дуже зручно

Pagina 74 - Технические данные

MKEMM21000- 60 -Ви честитаме на набавката на новата микробранова печка.Ви благодариме што избравте производ на Електролукс. Уверени сме дека новата ми

Pagina 75 - RUEMM21000

MKEMM21000- 61 -Важни информации за безбедноста.ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЧУВАЈТЕ ЗА ВО ИДНИНА• Вградените безбедносни прекинувачи на бравата спречуваа

Pagina 76 - Меры безопасности при

MKEMM21000- 62 -• Хартиени салфетки, восочна хартија, хартиени крпи, чинии и чашки, картонски кутии, амбалажа за во замрзнувач и картон се одличен пр

Pagina 77

MKEMM21000- 63 -1. Избегнувајте користење садови со прави ѕидови и тесни грла.2. Не прегревајте.3. Промешајте ја течноста пред да го ставите сад

Pagina 78 - Установка

MKEMM21000- 64 -Монтажа.1. Извадете ги налепниците од вратата.2. Печката треба да се намести на рамна површина. Површината треба да биде доволно с

Pagina 79 - Распаковка

MKEMM21000- 65 -Водич за садовите за готвење и за приборотЗа готвење во микробрановата печка може да користите разновидни садови и материјали. За ваша

Pagina 80

MKEMM21000- 66 -Како да ракувате со микробрановата печкаА. Контролна табла.Б. Погонска оска за тацната.В. Држач на тацната и елемент со тркалца.

Pagina 81 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

MKEMM21000- 67 -КОНТРОЛНА ТАБЛА1. Тркалце за контролирање на јачината Вртете го ова копче за да ја изберете потребната јачина за вашата храна.2.

Pagina 82

MKEMM21000- 68 -ГОТВЕЊЕ СО МИКРОБРАНОВИ1. Отворете ја вратата, ставете ја храната на плочата. Затворете ја вратата.2. Поставете го тркалцето за ко

Pagina 83

MKEMM21000- 69 -Упатства за одмрзнување со користење 180WНекои видови храна, како леб и овошје, можат успешно рачно да се одмрзнуваат со помош на пост

Pagina 84 - Советы по использованию

UKEMM21000- 7 -• Рідини та інші продукти не можна нагрівати у герметично закритому посуді, оскільки це може спричинити вибух.• Нагрівання напоїв у

Pagina 85 - Чистка наружной поверхности

MKEMM21000- 70 -Препораки за микробрановите Совети за микробрановите• Печката секогаш да биде чиста - избегнувајте истурања и не заборавајте да исчи

Pagina 86 - УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

MKEMM21000- 71 -Нега и чистењеПечката мора секогаш да биде чиста. Остатоците од истурената храна или прсканиците ја привлекуваат микробрановата енерги

Pagina 87 - Sisukord

MKEMM21000- 72 -УСЛОВИ ОД ГАРАНЦИЈАТАElectrolux ја дава следната гаранција на првиот купувач на овој апарат:1. Гаранцијата важи 24 месеци, почнувајќ

Pagina 88 - Tehnilised andmed

RUEMM21000- 73 -ОглавлениеПеред началом эксплуатации микроволновой печи 74Технические данные 74Указания по безопасности 75– Безопасное использовани

Pagina 89 - Olulised ohutusnõuded

RUEMM21000- 74 -Поздравляем с приобретением новой микроволновой печиБлагодарим за выбор продукта компании Electrolux. Мы убеждены, что Ваша новая микр

Pagina 90 - Toidu ohutus

RUEMM21000- 75 -Важные сведения по технике безопасностиВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ• Встроенные блокировочные за

Pagina 91 - ETEMM21000

RUEMM21000- 76 -Проверка пригодности посуды для микроволновой печи• Посуду необходимо проверить на предмет пригодности ее использования для приготов

Pagina 92 - Paigaldamine

RUEMM21000- 77 -• В микроволновой печи можно готовить попкорн, но только в специальной упаковке или предназначенной для этого посуде. При приготовле

Pagina 93 - Lahtipakkimine

RUEMM21000- 78 -Установка1. Снимите с дверцы все рекламные этикетки.2. Печь следует устанавливать на плоской ровной поверхности. Поверхность должн

Pagina 94

RUEMM21000- 79 -Справочник по применению посуды и принадлежностей для микроволновой печиДля приготовления пищи в микроволновой печи можно использовать

Pagina 95 - JUHTPANEEL

UKEMM21000- 8 -Установка.1. Зніміть усі рекламні наклейки з дверцят.2. Піч необхідно встановити на пласку, рівну поверхню. Поверхня має бути доста

Pagina 96 - MIKROLAINEAHJUS KÜPSETAMINE

RUEMM21000- 80 -Эксплуатация микроволновой печиA. Панель управления.B. Поворотная ось вращающегося поддона.C. Подставка вращающегося поддона и о

Pagina 97

RUEMM21000- 81 -ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1. Ручка выбора мощности Вращая эту ручку, задайте уровень мощности для приготовления нужного Вам блюда.2. Тайм

Pagina 98

RUEMM21000- 82 -ПРИГОТОВЛЕНИЕ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ1. Откройте дверцу и поместите продукт на вращающийся поддон. Закройте дверцу.2. Установите ручк

Pagina 99 - Välispinna puhastamine

RUEMM21000- 83 -Рекомендации по размораживанию на мощности 180 ВтНекоторые продукты, такие как хлеб и фрукты, можно успешно размораживать, выбирая дан

Pagina 100 - GARANTIITINGIMUSED

RUEMM21000- 84 -Советы по использованию микроволновой печиРекомендации по использованию микроволновой печи• Всегда держите печь в чистоте – старайте

Pagina 101 - KKEMM21000

RUEMM21000- 85 -Уход и очисткаПечь всегда должна содержаться в чистоте. Воздействие микроволнового излучения на остатки пищи или пролитой жидкости мож

Pagina 102 - Техникалық деректер

RUEMM21000- 86 -УСЛОВИЯ ГАРАНТИИКомпания Electrolux предоставляет первоначальному приобретателю прибора следующую гарантию:1. Настоящая гарантия дей

Pagina 103 - Жабдықтың қауіпсіздігі

ETEMM21000- 87 -SisukordEnne mikrolaineahju kasutamist 88Tehnilised andmed 88Ohutusjuhised 89– Toidunõude ohutus 89– Sobivate toidunõude testimine

Pagina 104 - Тағам қауіпсіздігі

ETEMM21000- 88 -Palju õnne uue mikrolaineahju ostmise puhulTäname teid Electroluxi toote valimise eest. Uuest mikrolaineahjust on teile kindlasti palj

Pagina 105

ETEMM21000- 89 -Olulised ohutusnõuded.LUGEGE ETTEVAATLIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES• Sisseehitatud turvamehhanism takistab mikrolaineahju töötamast lah

Pagina 106

UKEMM21000- 9 -Рекомендації щодо застосування посуду та аксесуарівДля готування у мікрохвильовій печі можна застосовувати різноманітний посуд і матері

Pagina 107 - Орауын ашу

ETEMM21000- 90 -• Pabersalvrätikud, vahapaber, pabertaldrikud, -tassid, kartongist nõud ja külmikukile on kõik käepärased ja mugavad vahendid. Veend

Pagina 108 - Микротолқынды пешті іске қосу

ETEMM21000- 91 -1. Vältige kitsa kaela ja püstiste külgedega nõude kasutamist.2. Ärge kuumutage üle.3. Segage vedelikku enne, kui asetate nõu ah

Pagina 109 - БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

ETEMM21000- 92 -Paigaldamine.1. Eemaldage ukselt kõik reklaamkleebised.2. Paigaldage mikrolaineahi siledale, ühetasasele pinnale. Pind peab olema

Pagina 110 - МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШТЕ ПІСІРУ

ETEMM21000- 93 -Ahjus kasutatavate nõude ja tarvikute juhendMikrolaineahjus võib söögitegemisel kasutada erinevaid nõusid ja materjale. Turvalisuse hu

Pagina 111

ETEMM21000- 94 -Kuidas mikrolaineahju kasutadaA. Juhtpaneel.B. Pöördaluse ajami võll.C. Pöördaluse tugi ja rullikud. Asetage tugi ahju sisemuse

Pagina 112 - Микротолқынды пешке

ETEMM21000- 95 -JUHTPANEEL1. Võimsuse valikunupp Kasutage seda nuppu roa jaoks õige võimsuse valimiseks.2. Taimer Valige sobiv küpsetusaeg. Ku

Pagina 113 - Пештің сыртын тазалау

ETEMM21000- 96 -MIKROLAINEAHJUS KÜPSETAMINE1. Avage uks, asetage toit pöördalusele. Sulgege uks.2. Keerake võimsuse nupp soovitud asendisse (vt

Pagina 114 - КЕПІЛДІК ШАРТТАРЫ

ETEMM21000- 97 -Soovitused sulatamiseks võimsusel 180WLeiba, puuvilju jm toiduaineid saab võimsussätet kasutades üsna hõlpsalt käsitsi sulatada.TOIDUA

Pagina 115

ETEMM21000- 98 -Mikrolaineahju näpunäited Mikrolaineahju nõuanded• Hoidke ahi alati puhas – vältige toidu üleajamist ja ärge unustage puhastada pöör

Pagina 116

ETEMM21000- 99 -Puhastus ja hooldusAhi peab alati olema puhas. Mahaloksunud toidujäägid ja pritsmed neelavad mikrolaineenergiat ning võivad pinnale ki

Commenti su questo manuale

Nessun commento