Zanussi ZOB35906XU Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Robot da cucina multifunzione Zanussi ZOB35906XU. ZANUSSI ZOB35906XU Handleiding [de] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZOB35905XUZOB35906XUNL Gebruiksaanwijzing 2OvenFR Notice d'utilisation 26Four

Pagina 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

EXTRA FUNCTIESKOELVENTILATORAls de oven in werking is, wordt de koelventilatorautomatisch ingeschakeld om de oppervlakken vande oven koel te houden. N

Pagina 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

BAKKEN EN ROOSTERENTaartGerechtBoven-/Onderwarmte HeteluchtTijd (min)Opmerkin-genTemperatuur(°C)Rooster-hoogteTemperatuur(°C)Rooster-hoogteSchuim-taar

Pagina 4

GerechtBoven-/Onderwarmte HeteluchtTijd (min)Opmerkin-genTemperatuur(°C)Rooster-hoogteTemperatuur(°C)Rooster-hoogteKoekjes /geba-kreepjes -één niveau1

Pagina 5 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Brood en pizzaGerechtBoven-/Onderwarmte HeteluchtTijd (min)Opmerkin-genTemperatuur(°C)Rooster-hoogteTemperatuur(°C)Rooster-hoogteWit-brood1)190 1 190

Pagina 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

VleesGerechtBoven-/Onderwarmte HeteluchtTijd (min)Opmerkin-genTemperatuur(°C)Rooster-hoogteTemperatuur(°C)Rooster-hoogteRundvlees 200 2 190 2 50 - 70

Pagina 7

VisGerechtBoven-/Onderwarmte HeteluchtTijd (min)Opmerkin-genTemperatuur(°C)Rooster-hoogteTemperatuur(°C)Rooster-hoogteForel/Zeebra-sem190 2 175 2 40 -

Pagina 8 - KLOKFUNCTIES

GerechtTemperatuur(°C)Tijd (min)Rosbief ofossenhaas,rood190 - 200 5 - 6Rosbief ofossenhaas,medium180 - 190 6 - 8Rosbief ofossenhaas,doorbakken170 - 18

Pagina 9 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

Gerecht AccessoiresTemperatuur(°C)Roosterhoog-teTijd (min)Zoete broodjes,12 stuksbakplaat of lekschaal 175 3 40 - 50Broodjes, 9stuksbakplaat of leksch

Pagina 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Gerecht AccessoiresTemperatuur(°C)Roosterhoog-teTijd (min)Vegetarischeomeletpizzavorm op rooster 180 3 35 - 45Groenten, medi-terraans 0,7 kgbakplaat o

Pagina 11

Gerecht -functieAccessoi-resRoos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenKleinecakeBoven +onderwarm-teBakplaat 3 170 20 - 30 Plaats per bak-pl

Pagina 12 - 1) 190 3 190 3 12 - 20 Op een

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoo

Pagina 13

Gerecht -functieAccessoi-resRoos-terhoog-teTempe-ratuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenGeroo-sterdbrood4 - 6stuksGrill Bakroos-ter4 max. 2 - 3 minuteneerste

Pagina 14

1. Trek de inschuifrail bij de voorkant uit dezijwand.2. Trek de geleider bij de achterkant uit dezijwand en verwijder deze.21Installeer de verwijderd

Pagina 15

HET LAMPJE VERVANGENWAARSCHUWING! Gevaar voorelektrische schokken.Het lampje kan heet zijn.1. Oven uitschakelen.Wacht totdat de oven afgekoeld is.2. T

Pagina 16

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...

Pagina 17

BEVESTIGING VAN HET APPARAAT AAN HETKASTJE1. Open de deur van het apparaat.2. Bevestig het apparaat aan het kastje.3. Plaats de vier afstandhouders (A

Pagina 18

ENERGIEBESPARINGDeze oven bevat functies die u helpenenergie te besparen tijdens hetdagelijks koken.Algemene tipsZorg ervoor dat de ovendeur goed gesl

Pagina 19

INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra

Pagina 20 - ONDERHOUD EN REINIGING

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les éléments chauffa

Pagina 21

• La protection contre les chocs des parties soustension et isolées doit être fixée de telle manièrequ'elle ne peut pas être enlevée sans outils.

Pagina 22 - PROBLEEMOPLOSSING

• Soyez prudent lorsque vous démontez la portede l'appareil. Elle est lourde !• Nettoyez régulièrement l'appareil afin demaintenir le revête

Pagina 23

• Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgereite plaatsen of verwijderen.• Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, destek

Pagina 24 - ENERGIEZUINIGHEID

BANDEAU DE COMMANDETOUCHESTouche sensitive Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS

Pagina 25 - MILIEUBESCHERMING

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant la sécurité.MANETTES RÉTRACTABLESPour utiliser l'appareil, appuyez su

Pagina 26 - SÉCURITÉ GÉNÉRALE

Fonction du four UtilisationSole PulséePour cuire des pizzas. Pourdorer de façon intensive etobtenir un fond croustillant.Fonction du four Utilisation

Pagina 27 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'affichage indique .4. Lorsque la durée est écoulée, clignote etun signal sonore retentit. L'appareil s'éteintautomatiquement.5. Ap

Pagina 28

Les petites indentations sur le dessusapportent plus de sécurité. Lesindentations sont également desdispositifs anti-bascule. Le rebordélevé de la gri

Pagina 29

réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pourvos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsquevous utiliserez l'appareil.RÔTISSAGE ET CUIS

Pagina 30 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

PlatVoûte Chaleur TournanteDurée (min) RemarquesTempérature(°C)Positionsdes grillesTempérature(°C)Positionsdes grillesPetits gâ-teaux - surun seul ni-

Pagina 31 - UTILISATION QUOTIDIENNE

PlatVoûte Chaleur TournanteDurée (min) RemarquesTempérature(°C)Positionsdes grillesTempérature(°C)Positionsdes grillesPetitspains1)190 3 190 3 12 - 20

Pagina 32 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

PlatVoûte Chaleur TournanteDurée (min) RemarquesTempérature(°C)Positionsdes grillesTempérature(°C)Positionsdes grillesPetitspains1)190 2 180 2 (2 et 4

Pagina 33 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

ViandePlatVoûte Chaleur TournanteDurée (min) RemarquesTempérature(°C)Positionsdes grillesTempérature(°C)Positionsdes grillesBœuf 200 2 190 2 50 - 70 S

Pagina 34 - CONSEILS

• Steek de stekker pas in het stopcontact als deinstallatie is voltooid. Zorg ervoor dat hetnetsnoer na installatie bereikbaar is.• Sluit de stroomste

Pagina 35

PoissonPlatVoûte Chaleur TournanteDurée (min) RemarquesTempérature(°C)Positionsdes grillesTempérature(°C)Positionsdes grillesTruite/daurade190 2 175 2

Pagina 36

PlatTempérature(°C)Durée (min)Rôti ou filetde bœuf àpoint180 - 190 6 - 8Rôti ou filetde bœuf biencuit170 - 180 8 - 10PorcPlatTempérature(°C)Durée (min

Pagina 37

CHALEUR TOURNANTE HUMIDEPour de meilleurs résultats, suivez lessuggestions indiquées dans le tableauci-dessous.Plat AccessoiresTempérature(°C)Position

Pagina 38

Plat AccessoiresTempérature(°C)Positions desgrillesDurée (min)Biscuits sablés,20 biscuitsPlateau de cuisson ou platà rôtir150 2 40 - 50Tartelettes,8 g

Pagina 39

Plat Température (°C) Durée (h)Positions des grilles1 position 2 positionsPommes, lamel-les60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poire 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4INFORMATION

Pagina 40

Plat FonctionAccessoi-resPosi-tionsdes gril-lesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesGénoisesansgraisseChaleurTournante /ChaleurtournanteGrillemétalli-

Pagina 41

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant la sécurité.REMARQUES CONCERNANT L'ENTRETIENNettoyez la façade du four

Pagina 42

ATTENTION! N'utilisez pas l'appareilsans le panneau de verre intérieur.Le sens d'ouverture de la portedépend du modèle de votre four. L

Pagina 43

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vousaux chapitres concernant la sécurité.EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProbl

Pagina 44

ENCASTREMENT1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 560594589114215483570605206020198523FIXATION DE L&

Pagina 45

BINNENVERLICHTINGWAARSCHUWING! Gevaar voorelektrische schokken.• Het type gloeilampje of halogeenlampje dat voordit apparaat wordt gebruikt, is alleen

Pagina 46 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour la section du câble, consultez la puissancetotale sur la plaque signalétique. Vous pouvezégalement consulter le tableau :Puissance totale (W)Sect

Pagina 47

Utilisez la chaleur résiduelle pour réchaufferd'autres plats.Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns aprèsles autres, veillez à ne pas trop e

Pagina 48 - INSTALLATION

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP867347914-A-252018

Pagina 49

BEDIENINGSPANEELTOETSENSensorveld / Knop Functie BeschrijvingMIN Om de tijd in te stellen.KLOK De klokfunctie instellen.PLUS Om de tijd in te stellen.

Pagina 50 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

EEN VERWARMINGSFUNCTIE INSTELLEN1. Draai aan de knop van de verwarmingsfunctiesom een verwarmingsfunctie te selecteren.2. Draai aan de regelknop om de

Pagina 51 - Chaleur Tournante Humide

KLOKFUNCTIESTABEL MET KLOKFUNCTIESKlokfunctie ApplicatieDAGTIJD Met deze functie kunt u de dagtijd instellen, wijzigen of controle-ren.BEREIDINGS-DUUR

Pagina 52 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

8. Draai de knop voor de ovenfuncties en de knopvoor de temperatuur naar de uit-stand.DE KOOKWEKKER INSTELLEN1. Blijf op drukken totdat begint tek

Commenti su questo manuale

Nessun commento